Last Updated on 3 November 2023 by TT
Günlük konuşmalar, diyaloglar…
İspanyolca’da formal olmayan durumlarda muhatabınıza “tu” (sen) şeklinde hitab edebilirsiniz. Bu rehberde kelimeler genellikle daha formal biçim olan “usted” (siz) formunda belirtilmiştir. İspanyolca’da bir çok kelime yazıldığı gibi okunur. Bu sözlükteki farklı okunan kelimelerin Türkçe okunuşları parantez içinde belirtilmiştir.
Tanışma, selamlaşma ve sohbet
- Si Evet
- No Hayır
- Por favor Lütfen
- Hola ! (Ola) Merhaba !
- Gracias (Grasyas) Teşekkürler
- Muchas gracias (muças grasyas) Çok teşekkürler
- De nada Birşey değil
- Buenos dias Günaydın
- Buenas Tardes İyi öğleden sonraları / akşamlar
- Buenas noches (buenas noçes) İyi geceler
- Perdon / Perdona me Afedersiniz
- Disculpeme (diskulpeme) Afedersiniz
- Con permiso (kon permiso) Afedersiniz, izninizle
- Lo siento Üzgünüm
- Claro! (klaro) Elbette
- Es verdad ? Gerçekten mi ?
- No importa Önemli değil, sorun yok
- No lo se / no se Bilmiyorum
İspanya’da Konaklama Tavsiyeleri;
– Cómo está ? Nasılsınız ?
– Que tal ? (ke tal) Nasılsın ?
– Bien İyiyim
– Muy bien Çok iyi (çok iyiyimanlamında)
– Más o menos Şöyle böyle
– Como se llama usted ? (Komo se yama ustez) İsminiz nedir ?
– Me llamo…. (me yamo…) Adım….
– Mucho gusto / encantado (muço gusto veya enkantado) Memnun oldum
– De donde eres ? Neredensiniz ?
– Soy de Turquia (soy de Turkia) Ben Türkiye’denim
– Dónde vive ? Nerede yaşıyorsunuz ?
– Vivo en Estambul İstanbul’da yaşıyorum
- Nou Camp’a sıra beklemeden girin
- Dali Müzesi turuna katılın
- La Sagrada Familia’ya beklemeden girin
- Elhamra Sarayı’na yerinizi ayırtın
– No hablo español (no ablo espanyol) İspanyolca bilmiyorum
– Habla Ingles ? (abla Ingles) İngilizce biliyor musunuz ?
– Por favor hable más despacio (por favor able mas despasio) Lütfen daha yavaş konuşun
– Hay alguien que hable Ingles ? (ay algien ke abla Ingles) İngilizce bilen biri var mı?
– No entiendo Anlamıyorum
– Escribirlo (eskribirlo) Yaz (kağıda yaz)
– Repita, por favor Tekrar edin lütfen
– Me podría ayudar ? Bana yardım edebilir misiniz ?
– Hay algún telefono público aquí ? (ay al- gun telefono publiko aki) Burada ankesör- lü telefon var mıdır?
– Este es mi novio / novia Bu benim erkek / kız arkadaşımdır (flört anlamında)
– Este es mi esposo / esposa Bu benim kocamdır / karımdır
– Este es mi amigo / amiga Bu benim erkek / kız arkadaşımdır
– Quisiera bailar conmigo ? (kisiera baylar konmigo) Benimle dans etmek ister misiniz ?
– Te amo / te quiero (te amo / te kiero) Seni seviyorum
– Que te mejores (ke te mehores) Geçmiş olsun
– Felices Pascuas ! (felises paskuas) Mutlu paskalyalar
– Feliz cumpleaños ! (felis kumpleanyos) Mutlu yaşlar
– Feliz Año Nuevo ! (felis anyo nuevo) Mutlu yeni yıllar
– Buena suerte İyi şanslar
– Adios Hoşçakal
– Hasta Luego (asta luego) Görüşmek üzere
– Hasta pronto (asta pronto) Yakında görüşmek üzere
– Hasta la vista (asta la bista) Görüşmek üzere
– Hasta mañana (asta manyana) Yarın görüşürüz
Soru Zarfları
– A donde ? Nereye
Yön ve Yol Sorma
– Doble / gire a la derecha (doble / hire a la dereça) Sağa dönün
– Tienes algo para un resfriado ? Soğuk algınlığı için bir şey var mı ?
- 0 zero (sero)
- 1 una
- 2 dos
- 3 tres
- 4 quatro (kuatro)
- 5 cinco (sinko)
- 6 seis
- 7 siete
- 8 ocho (oçço)
- 9 nueve
- 10 diez
- 11 once (onse)
- 12 doce (dose)
- 13 trece (trese)
- 14 catorce (katorse)
- 15 quince (kinse)
- 16 dieciseis (diesiseis)
- 17 diesisiete (diesisiete)
- 18 dieciocho (diesioçço)
- 19 diecinueve (diesinueve)
- 20 veinte (beinte)
- 21 veinteuno (beinteuno)
- 30 treinta
- 31 treinta y uno (treinta i uno)
- 40 cuarenta (karenta)
- 50 cincuenta (sinkuenta)
- 60 sesenta
- 70 setenta
- 80 ochenta (oçenta)
- 90 noventa
- 100 cien (sien)
- 101 ciento uno (siento uno)
- 110 ciento diez (siento diez)
- 200 dos cientos (dos sientos)
- 251 doscientos cincuenta y uno (dos sientos sinkuenta i uno)
- 500 quinientos (kinientos)
- 1000 mil
- 3.333 tres mil trescientos treinta y tres (tres mil tressientos i tres)
- 5000 cinco mil (sinko mil)
- 50.000 cincuenta mil (sinkuenta mil)
- 100.000 cien mil (sien mil)
- 500.000 quinientos mil (kinientos mil)
- 1.000.000 un millon (un miyon)
Alışveriş
- – Blusa Bluz
- – Falda Etek
- – Vestido Elbise
- – Pantalones Pantolon
- – Camisa (kamisa) Gömlek
- – Corbata (korbata) Kravat
- – Zapatos Ayakkabı
- – Calcetines (kalsetines) Çorap
- – Vaqueros (vakeros) Kot/blue jean
- – Ropa para mujeres (ropa para muheres) Bayan kıyafetleri
- – Ropa para hombres (ropa para ombres) Bay kıyafetleri
- – Ropa para niños (ropa para ninyos) Çocuk kıyafetleri
- – Necesita alguna ayuda ? (nesesita alguna ayuda) Yardım ister misiniz ?
- – Sólo curioso, gracias (solo curioso, grasyas) Sadece bakıyorum, teşekkürler
- – Puedo mirarlo/la Bakabilir miyim ?
- – Cuánto cuesta ? (kuanto kuesta) Ne kadardır ?
- – Qué talla está ? (ke taya esta) Beden numaranız nedir (kıyafet)
- – Qué número toméis ? (ke numero tomeis) Ayak numaranız nedir ?
- – No me gusta Beğenmedim
- – Es demasiado caro para mi (es demasiado karo para mi) Benim için çok pahalı
- – Podria bajar un poco el precio ? (podria bahar un poko el presio) Fiyatı biraz düşü- rebilir misiniz ?
- – Quisiera comprar esta (kisiera komprar esta) Bunu almak istiyorum
- – Eso es todo ? Hepsi bu kadar mı ?
- – Me gustaría pagar en efectivo (me gustaria pagar en efektivo) Nakit ödemek istiyorum
- – Me gustaría pagar con tarjeta de crédito (me gustaria pagar kon tarheta de kredito) – Kredi kartı ile ödemek isterdim
- – Aceptan tarjetas de credito ? (aseptan tarhetas de kredito) Kredi kartı kabul ediyor musunuz ?
- – A que hora abre / cierra la tienda ? (a ke ora abre / sierra la tienda) Dükkan saat kaçta açılır / kapanır ?
- – Estoy buscando el mercado (estoy buskando el merkado) Market arıyorum
- – Estoy buscando el banco (estoy buskando el banko) Banka arıyorum
- – Estoy buscando el cajero outomatico (estoy buskando el kahero otomatiko) ATM arıyorum
- – Estoy buscando el libraria (estoy buskando el libreria) Kitapçı arıyorum
Tarih, günler, aylar, zamanlar
- – Hoy Bugün
- – Mañana (manyana) Yarın
- – Ayer Dün
- – Esta noche (esta noçe) Bu gece
- – Medianoche (medyanoçe) Geceyarısı
- – Mediodia Gün ortası
- – Que hora es ? (ke ora es) Saat kaç ?
- – Es la una Saat 1
- –Son las siete Saat yedi
- – Dos y media (dos i medya) Saat iki buçuk
- – Lunes Pazartesi
- – Martes Salı
- – Miercoles (mierkoles) Çarşamba
- – Jueves (hueves) Perşembe
- – Viernes Cuma
- – Sabado Cumartesi
- – Domingo Pazar
- – Enero Ocak
- – Febrero Şubat
- – Marzo (marso) Mart
- – Abril Nisan
- – Mayo Mayıs
- – Junio (hunio) Haziran
- – Julio (hulio) Temmuz
- – Agosto Ağustos
- – Septiembre Eylül
- – Octubre Ekim
- – Noviembre Kasım
- – Diciembre (disiembre) Aralık
Ulaşım
- – El autobus (el otobus) Otobüs
- – El barco (el barko) Gemi
- – El tren Tren
- – El avion (el avyon) Uçak
- – El coche (el koçe) Araba
- – El aeropuerto Havalimanı
- – La estacion de autobuses (el estasyon de otobuses) Otobüs garı
- – La estacion de tren (el estasyon de tren) Tren Garı
- – La parada de autobuses (la parada de otobuses) Otobüs durağı
- – La parada de taxi Taksi durağı
- – La taquilla (la takiya) Bilet gişesi
- – Solo ida Sadece gidiş
- – Un billete ida y vuelta (un biyete ida i vuelta) Bir gidiş-dönüş bileti
- – Quiro un billete a… (kiero un biyete a…) …için bir bilet istiyorum
- – Primera clase (primera klase) Birinci mevki
- – Segunda clase (segunda klase) İkinci Mevki
- – A que hora sale / llega ? (a ke ora sale / yega) Ne zaman kalkar / varır ?
- – Retresado/a Tehirli
- – Por favor, ponga el taximetro Taksimetreyi açar mısınız lütfen
- – Cuanto cuesta hasta …..? (kuanto kuesta asta….) ….’ya dek ne kadar tutar ?
- – Cuanto cuesta hasta centre de la ciudad aproximente ? (kuanto kuesta asta sentre de la siudad aproksimente) Şehir merkezi ne kadar yaklaşık ne kadar tutar
- – Quisiera alquilar una bicicleta / moto / coche (kisiera alkilar una bisikleta / moto / koçe) Bir bisiklet / motorsiklet / araba kiralamak istiyorum
- – Se va a …..por esta carretera ? (se ba a …. por esta karretera) Bu yol ….’ya çıkar mı?
- – Donde hay una gasolinera ? (donde ay una gasolinera) Bir benzici nerede vardır?
- – Gasolina normal Normal benzin
- – Gasolina sin plomo Kurşunsuz benzin
- – Puedo aparcar aqui ? (puedo aparkar aki) – Buraya park edebilir miyim ?
- – Donde se paga ? Ödeme nereye ?
- – Necesito un mecanico (nesesito un mekaniko) Bir tamirciye ihtiyacım var
- – Me he quedado sin gasolina (me e kedado sin gasolina) Benzinim bitti
- – He tenido un accidente (e tenido un aksidente) Kaza geçirdim
Yol İşaretleri
- – Acceso Giriş
- – Aparcamiento Park (yeri)
- – Ceda el Paso Yol Verin
- – Despacio Yavaş
- – Desvio Servis Yolu
- – Direccion Unica Tek Yön
- – Frene Yavaşla
- – No Adelantar Sollama Yapılmaz
- – Peaje Geçiş ücreti
- – Peligro Tehlike
- – Prohibido Aparcar Park Yasaktır
- – Prohibido el Paso Geçiş Yasaktır
- – Via de Acceso Otoban Çıkışı
– Leche en polvo (leçe en polvo) Çocuk maması
– Pienso que haya un error en la cuenta (pienso ke aya un eror en la kuenta) Sanırım hesapta bir yanlışlık var
Et Çeşitleri
– Jamon de cerdo (hamon de serdo) Domuz jambonu
Deniz Mahsülleri
– Congrio (kongrio) Yılan balığı
Gerçekten mükemmel bir site
Elinize sağlık,
Harika bir çalışma olmuş.
Faydalandıysanız ne mutlu bana…